Эквилибрист: Путь Силы. Часть 2 - Страница 79


К оглавлению

79

Вернулись поздно вечером, так что праздничный ужин растянулся далеко заполночь. Но я не гнал спать даже клюющую носом Ниа – жестоко было бы лишать ее этой радости. Завтра отоспится. Я тоже радовался, глядя на прежнюю Софью – веселую, живую, без следа шрамов.

– Ой, а это кто? – целительница заметила новую служанку, что гордо тащила поднос, помогая Ханне накрывать на стол.

– Лизбет.

– Вот так оставишь их одних всего на месяц, – пожаловалась Софья лучнику, – а у них уже ребенок.

Прозвучало двусмысленно. Мэт тут же поддержал игру:

– Как вы думаете, на кого она больше похожа? Кажется, носик у нее Тианы.

– Больше всего она похожа на Элеандора, – справедливо замечает Софья.

Лучник ехидно лыбится, как бы невзначай поправляя роскошную шевелюру.

– Дорогая, ты мне изменяла?! – делаю большие глаза.

Ребята закатываются смехом, а Тин на всякий случай отодвигается подальше. Вид у нее несколько недоумевающий. Похоже, она осознает, что это была шутка, но в чем юмор не понимает.

– Ладно, рассказывайте, как все прошло? – мне не терпится узнать подробности.

– Не очень здорово, – пожаловался Эл, – мэтр Гракилис, конечно, великолепный специалист, но такая задница… Пришлось воспользоваться письмом. Эффект потрясающий. Мэтр, конечно, ворчал, но все сделал в лучшем виде и согласился принять оплату кровью виверна, хотя еще вчера нос морщил.

– Кстати, что ты там такого написал? – Элеандор посмотрел на меня выжидающе, – а то меня здорово удивила реакция твоей подружки. Сначала она только хмыкнула что-то вроде "узнаю стиль", на прощание просила передать тебе вот это.

Элеандор лукаво прищурился и выложил на стол богато оформленную книгу.

"Письмовник или искусство составления изящных посланий на все случаи жизни", – прочитал я. Рад, что Лилиана не слишком обиделась. Хорошая шутка.

– Моя переписка – не твоего ума дело, милый друг, – отшил я не в меру любопытного лучника.

На самом деле в письме было всего два предложения и подпись. Тогда у меня не было настроения рассыпаться в любезностях и громоздить изящные обороты. Нужна была помощь.

– Я смотрю, Мэту тоже перепало от магической науки? – перевожу разговор на другую тему.

– Ну, раз уж мы оказались в колыбели магических искусств, – Софья развела руками, – я не могла упустить такой шанс! Мэтр Ливарис великолепный человек и очень хороший специалист. Он помог мне с внедрением плетений и даже подарил кое-что из своих сочинений. А также составил подробную программу тренировок.

– И как ощущения? – интересуюсь у парня.

– Пока не очень, – пожал тот плечами, – но потом смогу побить даже Тиану!

– Ты себя переоцениваешь, – фыркнула демонесса.


Мы еще долго болтали, обсуждая все, что произошло за эти дни, но, наконец, отправились спать.

– Даркин, – Софья перехватила меня в полутемном коридоре, – мы на обратном пути заехали в баронства. Знаешь, когда я смотрела с холма на лисью пустошь… Это, наверное, недостойно, и мерзко. Я, может быть, совсем бессердечная, но знаешь – шрамов на моем сердце стало меньше.

Я только кивнул. Что тут скажешь?

Глава 32

– Позвольте ваш плащ, мэтр, – Серж попытался изобразить поклон. Вышло у старого солдата, прямо скажем, не очень, – как погода?

– Хреново, – буркнул я, откидывая капюшон, – ты как будто сам не знаешь, что за мерзость эти бесконечные холодные зимние дожди.

Слуга оставил это заявление без комментариев. Поднимаясь по лестнице, я услышал доносящуюся из гостиной музыку, а чуть позже и слова:

"… добрая прелесть внимательных глаз

Стократ мне дороже, чем лучший алмаз.

И в крепких объятьях волнует мне кровь

Открытая, с бьющимся сердцем, любовь!"

И голос знакомый, черт бы его побрал! Серж, зараза, мог бы и предупредить, что у нас гости.

– Приветствую, маэстро, – кивнул я с порога, – остальным тоже привет.

Послушать Котика собралась вся компания.

– О, Даркин! – обрадовался Эл, – ты ведь не будешь возражать, если маэстро какое-то время погостит у нас?

– Вообще-то я, конечно, привык к более комфортным условиям, но… – с видом, будто оказывает нам великую честь начал ломаться музыкант.

– Вот и отлично! – перебил я, – Уверен, в Киане вы без труда найдете апартаменты более достойные такого великого певца.

Развернувшись, спускаюсь в свое крыло. У меня в кабинете камин тоже есть, посижу там. Со злости метнул в камин огненный шар. Слегка переборщил с мощностью, но быстро потушил разлетевшиеся искры.

– Прошу вас, господин, – Лиз передала мне кубок с глинтвейном.

– Спасибо, милая, – благодарность вышла вполне искренней, потому что глинтвейн я не просил.

Видимо, Серж заметил, что я злой и замерзший, вот Лизбет и расстаралась. Благодарность за заботу согревает не хуже вина.

– Лизбет, ты можешь идти, – прогоняю девочку, которая как бы невзначай тихонько смещается в сторону лаборатории. Притягивают ее чем-то все эти магические штучки. А, между прочим, не все из них безопасны для детей.

Настроение немного улучшилось, теперь можно и поработать. Сдвинув заготовки на край стола, разворачиваю приобретенную карту. За этим занятием меня и застает Элеандор.

– Дарри, зачем ты маэстро обидел?- укоризненно начинает он.

– Обидел? – я отрываюсь от карты, – ну, извини. Он мне не нравится как человек, и я не хочу, чтобы он жил в нашем доме.

– А мне нравится, – кривит губы лучник.

– Да я не против! – вот честно, голова совсем другим занята, – только встречайтесь с ним где-нибудь на нейтральной территории. Чего он вообще приехал?

79