Эквилибрист: Путь Силы. Часть 2 - Страница 78


К оглавлению

78

Массирую виски, пытаясь унять головную боль. Кстати, да. Если я сейчас верну все как было – значит, Тин старалась зря. Это плохо – попытку демонессы вести себя по-человечески нужно поощрить. Мда, и нахрена мне безграмотная малолетка с такой наследственностью?

– Сегодня переночуешь здесь, – поднимаю взгляд на девочку, – завтра посмотрим, что можно сделать. Ханна, позаботьтесь.

Покидаю гостиную. Голова раскалывается. Сейчас бы до кровати доползти, а все вопросы будем решать завтра.


А вот в трущобах я еще не был ни разу. Грязи по колено, полуразвалившиеся хибары и всякие подозрительные личности. Похоже, наш стряпчий не зря вооружился дубинкой, когда узнал предстоящий маршрут. Тиана в белом костюме и с ярко-рыжей шевелюрой смотрится здесь как райская птица. На кончиках пальцев демонессы то и дело проскакивают искры. Захожу в указанный Лизбет дом.

Грязь, вонь, объедки на полу. На лавке в куче тряпья какое-то тело. Тело просыпается и смотрит на нас мутными глазами. Шарит по полу, переворачивая стоящие там кувшины. Пустые.

– Выпить дай, – хрипит тело, садясь на кровати.

Это женщина лет сорока. Грязные нечесаные волосы, синяки под глазами, дряблая кожа в склеротических жилках. Кувшин, стоящий на столе успеваю перехватить первым. Там еще что-то плещется.

– Дай! – женщина срывается на крик, пытаясь отобрать вожделенную выпивку.

Толчком отбрасываю ее обратно на лавку.

– Ты Герда?

– Дай выпить, – плаксиво просит женщина не отводя взгляда от кувшина в моей руке, – ну кончусь ведь.

– Ты Герда? – повторяю вопрос.

– Герда я, да. Герда, – бормочет та и тут же мгновенно переходит от слез к агрессии, – дай выпивку, тварь! Дай!

На ее вопли откуда-то из-за занавески появляется человекообразное мужского пола.

– Ты че, а? – маленькие красные глазки с трудом фокусируются на мне.

Этот боров еще не проспался, и лезет в драку. Вот с ним я церемониться не собираюсь. Один удар и мужик корчится на полу, его рвет. Хочется помыть руки даже несмотря на перчатки.

– Итак, ты Герда, – снова перевожу взгляд на полуголую бабу. Омерзительное зрелище, – Лизбет твоя дочь?

– Да, доченька, – кажется, женщина только сейчас увидела замершую за моей спиной Лиз.

– Иди к мамочке, – снова слезы. И уже мне: – Выпить дай, господин.

– Я ее куплю. – Внимания на просьбы не обращаю.

Женщина, как будто, задумалась. Или она просто не может понять, чего от нее хотят? Слегка качнул кувшин, чтобы вино плеснуло внутри. Это тут же меняет ход мыслей горе-матери.

– Да забирай! Зачем мне эта… – последнее слово я не понял, – пусть катится куда хочет. Матери на выпивку заработать не может, тварь неблагодарная!

– Сколько хочешь за нее?

Этот вопрос заставляет алкоголичку задуматься.

– Серебряный. – Наконец решает она, – только настоящий, полновесный! Нет, два серебряных!

– Мастер Дерий, оформите, сделку, будьте добры, – оборачиваюсь к стряпчему.

Пока тот быстро покрывает лист ровными строчками, Герда канючит у меня выпивку.

– Палец приложи, – Дерий протягивает купчую женщине, стараясь держаться как можно дальше.

Ставлю на договоре свою печать. Пару монет просто положил на стол. Женщина их не замечает – выхватив у меня вожделенный кувшин она жадно пьет. Вино стекает по подбородку, голым грудям, пачкает платье. Передернувшись от омерзения, подталкиваю Лизбет к выходу. Находиться здесь еще хоть секунду я не хочу.


– Поздравляю, теперь ты рабыня, – хмуро бросаю девочке, застегивая на ее шее кожаный ошейник, купленный по дороге. Ошейник украшает стальная пластина с изображением крыльев.

Это оторвало Лиз от разглядывания своего нового платья. Кроме парадного ей купили еще три рабочих попроще. Кажется, девочка до сих пор не может в это поверить.

– Ко мне обращаться "господин" или "мэтр". Будешь помогать Ханне и делать все, что она прикажет. Приказы не обсуждаются. Если будешь плохо себя вести, будешь наказана, – помахал перед ее носом стеком, купленным в той же лавке, что и ошейник.

– Вопросы? – уточнил я.

– А она… – взгляд девочки уперся в бархотку Тин.

Зрачки той сразу же превратились в вертикальные щелки.

– Нет! – отрезал я, – это другое. Для тебя она госпожа. Называть ее будешь, как скажет, и выполнять любую ее просьбу, если та не противоречит моим приказам.

Уф-ф, бури удалось избежать.

– После ужина зайдешь ко мне в кабинет. А сейчас иди к Ханне, она покажет тебе комнату и скажет, что делать.


– Вот и все, – я отложил баночку с успокаивающим бальзамом и отвязал Лиз от лавки.

Правую лопатку девочки украшала замысловатая печать. Теперь она действительно моя рабыня. Не полагаться же в этом вопросе на честное слово и какой-то ошейник? Магические рабские ошейники тоже существуют, но для меня они бесполезны. Девочка, кстати, неплохо держалась, если учесть, что анестезия во время процедуры не предусмотрена. И если Ханна опять начнет читать мне мораль по поводу жестокого обращения с детьми, я ее уволю, честное слово! Даже, несмотря на ее фирменную свинину по-лиански. И салат "кантере". И пирожки. С капустой. Так, что-то мысли куда-то не туда завернули. Нужно пойти подкрепиться, а то ритуальная магия отнимает до ужаса много сил. По идее, должно быть наоборот, но у меня все не как у людей.

Ниа довольно быстро подружилась с новой служанкой. Правда, поначалу, пыталась строить из себя барыню, но я быстренько объяснил, что так делать не следует и на все выходные отправил ее мыть полы вместе с Лиз. Совместная работа сближает.

А в первые выходные Гельба вернулись ребята.

78